Evropska unija med Ukrajino in Gazo

Večnamenska dvorana

Vojna v Ukrajini se bo očitno nadaljevala do zadnjega Ukrajinca, etnično čiščenje in množični pokoli izraelske vojske v Gazi pa do zadnjega Palestinca. Vojna v Ukrajini se bo očitno nadaljevala do zadnjega Ukrajinca, etnično čiščenje in množični pokoli izraelske vojske v Gazi pa do zadnjega Palestinca.

Filipini

Večnamenska dvorana

Filipini so pravi turistični biser. Na stoterih večjih ali manjših otokih ponuja dežela obilo zanimivosti.

Argentina in Čile

Večnamenska dvorana

Sedem prijateljic si je želelo obiskati slikovito in prostrano Argentino ter skrivnosten Čile. Skupaj z vodnikom Samom Žnidaršičem smo se odpravile na "konec sveta".

Potovanje med morskimi nomadi

Večnamenska dvorana

Potovanje se ne konča z zadnjo piko, kajti življenje teče dalje, tudi ali predvsem v nepričakovanih smereh. Včasih vzvodno, sledeč reki, drugič proti toku in tretjič krožno.

Alžirija: Tadrart in Tassili n’Ajjer

Večnamenska dvorana

V jugovzhodnem koncu te velike države, na tromeji Alžirije, Libije in Nigra, v osrčju rastoče puščave Sahare, se nahaja dežela, ki razkrije raznolikost velike puščave: ogromna polja peščenih sipin in med njimi skalnatih gorskih otokov.

Gana

vagant-jpg-20250225030004 +2 more

Izpolnila se mi je dolgoletna želja! Že od nekdaj sem sanjala, da bom po upokojitvi šla nekam v Afriko »učit otroke angleščino«, čeprav nimam diplome učitelja ali profesorja. Ampak zdelo se mi je, da sem s predavanjem študentom in odraslim pridobila dovolj pedagoškega znanja in da so mi leta izkušenj v razločnih delovnih okoljih dala dovolj izkušenj, da se lahko lotim tega izziva. Pa tudi angleško znam dovolj dobro, da se bom znašla, sem bila samozavestna. Doma so podprli moj projekt in tako so me 29. oktobra 2024 odpeljali na letališče v Benetke. Tri različne šole pri treh gostiteljih, v treh različnih krajih, od drugega največjega mesta in sedeža kraljevine Ashanti Kumasi do majhne vasi Offinso in Cape Coasta na obali. Tri različne izkušnje vendar povsod zelo prijazni gostitelji, šolsko osebje povsod pa radovedni, nasmejani in zelo glasni otroci. Če vas zanima, kaj in kako sem učila in česa sem se jaz naučila, se mi prosim pridružitev na predavanju.

Gambija

Maribor center / Večnamenska dvorana +1 more

Gambija je najmanjša afriška država, dežela revnih, vendar prijaznih, srčnih in srečnih ljudi. Izjemno izkušnjo, ki je bila odlična kombinacija potovanja, življenja med domačini in dobrih občutkov bosta z nami delila Polona Marolt in Miro Dobnik.

Večer palestinske poezije

Maribor center / Večnamenska dvorana

V četrtek, 13.11.2025, vas zato ob 19. uri vabimo v Vetrinjski dvor na večer palestinske poezije, kjer se bomo s pesmimi sprehodili po preteklosti okupacije in upora. Mahmud Darwish, Jaz sem od tam Jaz sem od tam in nosim spomine.Rodil sem se, kot se rodijo drugi.Imam mater in hišo z veliko okni.Imam brate, prijatelje in mrzlo okno zaporniške celice.Imam svoje valove, ki so pogoltnili galebe in imam svoj pogled.Imam zelenje v izobilju in imam svojo luno, ki ima zadnjo besedo.Zrna za ptiče in nesmrtno oljko.Po tej zemlji sem hodil že pred okrvavljenimi meči,ki so spremenila telesa za pojedino.Jaz sem od tam.Nebo vračam k svoji materi ko ta joče za svojo zemljo.Jokam, da bi me oblak zopet prepoznal.Naučil sem se vse govore, ki so primerni za krvavo sodišče, da bi porušil njegove temelje.Naučil sem se vse govore in jih razčlenil, da bi sestavil eno besedo,to je beseda:domovina… Domovina.Nam je morda nekaj samoumevnega imeti lastno domovino. Za Palestince to ne velja. Domovina je zanje polje boja za preživetje, boja proti okupatorju in boja za osnovne človekove pravice. Palestinski pesniki in pesnice so se za svobodo od reke do morja borili s poezijo, ki tako ostaja večna priča njihovega obstoja. En teden preden je palestinskega pesnika Refata Alareera umorila izraelska vojska, je objavil pesem z naslovom Če moram umreti. To je bilo 7. decembra 2023, po dveh mesecih genocida v Gazi. Recitacijo te pesmi je letos poleti posnela palestinska deklica Sara skupaj z ostalimi vrstniki. Nastopiti bi morala v Ljubljani na festivalu Plavajoči grad. A jo je dan po objavi recitacije umorila izraelska vojska. Palestinska poezija je zadnjih sto let prežeta s trpljenjem zatiranih in uporu proti imperializmu. Pesnice in pesniki skozi verze pripovedujejo svoje življenje in s tem tvegajo, da jih bo okupator strpal v zapor, jih mučil ali umoril. Pisanje pesmi je zanje smrtno nevarno. Že samo obstajati kot Palestinec, Palestinka, je zadnje smrtno nevarno. In na nas je, da pozorno poslušamo, kaj nam imajo za povedati. Prisluhnili bomo slovenskim prevodom pesmi Refaata Alareera, Fadwe Toukan, Muina Bseisa, Taufiqa Zijada, Samiha AlQasima, Mahmuda Darwisha in v Sloveniji živečega Palestinca in pesnika Fawzija Abder Rahima, ki je skupaj s soprogo Darinko večino teh pesmi tudi prevedel. Dotaknili se bomo njihovih življenj in ugotavljali, kako je okupacija oblikovala njih kot osebe ter vplivala njihovo ustvarjanje. Večer bodo obogatila tudi branja pesmi v arabščini in glasbeni vložki mlade glasbenice Veronike Kašman. Najmanj kar lahko naredimo je, da poskrbimo, da Refat, Sara, Muin, Samih, Fadwa in ostali Palestinci in Palestinke niso umrli zaman. Njihov boj je naš boj, je boj za človečnost. Njihova poezija je naše orodje, iz katere črpamo moč za upor. Uporabimo jo.