Rudolf Maister v ilustracijah Ejti Štih

Maribor center / UGM Šop, Strossmayerjeva ulica 6

UGM se pridružuje Dnevu Maribora in spominu na generala in pesnika Rudolfa Maistra z razstavo originalnih ilustracij Ejti Štih za knjigo Rudolf in Vojko, ki je izšla pri Založbi Pivec. Zgodba govori o Rudolfu in njegovem konju Vojku, glavnih junakih podviga, ki se je dogajal 23. novembra 1918 zgodaj zjutraj, ko je vojska generala Maistra razorožila zeleno gardo, ki so jo na Štajerskem vzpostavili Nemci. Ejti Štih je ilustracije izdelala v mešani tehniki. Uporabila je kombinacijo pokrivnih barv, voščenih pastelov in ponekod tudi kolaža. Prizor je najprej naslikala, nato pa je s praskanjem vnesla risbo. S tem je dosegla likovno razgibanost in večplastnost. Za slikarstvo Ejti Štih so značilne močne barve, figuralne teme, vpletanje aktualnih dogodkov in kritičnost do struktur moči in oblasti. Zanimajo jo zgodbe običajnih ljudi, vpetih v realnost tega sveta, ki jih podaja z naklonjenostjo in čustveno doživetostjo. Kustosinja: Andreja Borin Knjiga avtoric Katarine Mahnič in Alenke Juvan ima nenavaden naslov: Rudolf in Vojko: ali kako je Maister v 47 minutah ubranil slovenski Maribor.

Viktor Cotič / Primorec v Mariboru

Maribor center / UGM Kabinet, Strossmayerjeva ulica 6

Razstava je prva predstavitev ustvarjalnega opusa in delovanja Viktorja Cotiča nasploh in je tudi prva v nizu raziskovalnih razstav, posvečenih posebnostim likovne umetnosti v Mariboru v obdobju med prvo in drugo svetovno vojno. Z raziskovalno razstavo v UGM Kabinetu predstavljamo primorca Viktorja Cotiča (1885–1955), ki se je v Maribor preselil konec leta 1919. V razburljivem obdobju po koncu prve svetovne vojne, ko je mesto gradilo svojo slovensko identiteto, je bil eden ključnih organizatorjev likovnega življenja. Z Maistrovo podporo je že leta 1920 priredil I. umetnostno razstavo ter ustanovil Umetniški klub Grohar, prvo organizacijo, ki je povezovala likovne umetnike v našem mestu. Bil je vsestranska osebnost: prominenten profesor, slikar, ilustrator in scenograf. Viktor Cotič si deli usodo z mnogimi posamezniki iz generacije, ki je v času Avstro-Ogrske službovala v različnih krajih, tudi v Zadru, in po vojni zaradi naraščajočega fašizma nadaljevala svojo profesionalno pot v Mariboru. Naše mesto je Cotič zapustil leta 1933, kmalu je skoraj povsem opustil slikarstvo in se posvetil ribištvu. kustosinja: Breda Kolar Sluga, muzejska svetovalka

Dodatna martinovanja v Mariboru in okolici

Okolica +1 more

Doživite martinovanje v Mariboru in okolici, kjer se prepletajo tradicija, odlična vina in lokalne kulinarične dobrote. Pridružite se številnim dogodkom v mestu in okolici, od okušanja vrhunskih štajerskih vin do živahnih prireditev z lokalno glasbo in plesom. Povezava do originalnega članka

Matjaž Wenzel / Men Face Down

d774c7f8-0b5b-4290-bb05-d648e638dfd1 +2 more

Na promenadi Mestnega parka bo v novembru na ogled razstava črno-belih fotografij Matjaža Wenzla z naslovom Men Face Down , kjer boste sledili znanim mariborskim likom srednje generacije iz sveta umetnosti in kulture, v suspenzu. Umetnik Matjaž Wenzel v seriji fotografij Men Face Down na tla pozicionira ležeča moška telesa, obdana z naravnim ali grajenim okoljem. Portret ležeče figure, postavljene v eksterier, telo, obrnjeno z obrazom navzdol, je popolno nasprotje običajne stoječe ali sedeče poze. Tovrstna poza v gledalcu vzbuja občutek nelagodja, občutek, da je nekaj narobe, in namiguje na nesrečo, otopelost in celo minljivost življenja. Serija portretira moške umetnike-avtorje srednjih let iz Maribora, generacijo, ki je doživela korenite spremembe v vrednotah in družbenem ustroju, odraščala s humanizmom in dozorevala v svetu pragmatičnega materializma. Predstavitev javnih osebnosti s kontrastnega zornega kota, kot ga narekuje tržna praksa, je zasnovana tako v smislu likovnega vidika upodobitve ležeče figure, kakor tudi v spremnem besedilu, ki temelji na intimnih pogovorih s portretiranci. Iskrenost in naslavljanje najpogosteje prezrtih in zamolčanih tem je nekaj, kar vzpostavlja nove dialoge in smeri razmišljanja. Ležeči položaj je tako punctum, moteč element, stanje, ki deluje kot apel, klic in opozorilo. Razlage so večplastne.

Pasje dober prevod – druženje z Boštjanom Gorencem Pižamo

BoC5A1tjanGorencPiC5BEama_fotoSimonPelko +2 more

Prevodni prangerPASJE DOBER PREVOD - DRUŽENJE S PREVAJALCEM BOŠTJANOM GORENCEM PIŽAMOPonedeljek, 11. november 2024 // 9.00 // OŠ Bratov PolančičevV ponedeljek, 11. novembra 2024, bo na Osnovni šoli Bratov Polančičev gostoval prevajalec Pasjega moža in Kapitana Gatnika Boštjan Gorenc Pižama, letošnji prejemnik nagrade Vasje Cerarja, ki jo za najboljši prevod podeljujeta Društvo slovenskih književnih prevajalcev in MKC Maribor. Srečanje je odprto za javnost.Pasje dober prevod – druženje s prevajalcem Pasjega moža in Kapitana Gatnika bo potekalo v mali telovadnici OŠ Bratov Polančičev. Gosta bosta selektorica Alenka Veler in prevajalec Boštjan Gorenc - Pižama, nastopil bo zbor Slavčki z zborovodkinjo Teo Bratovčak ter vokalna skupina OŠ Bratov Polančičev z vodjo Petro Gobec.Prevajalec priljubljene stripovske serije za mladino Dava Pilkeya Pasji mož, Boštjan Gorenc – Pižama, je bil nedavno nagrajen z nagrado Vasja Cerarja za najboljši mladinski prevod 2024, ki jo podeljujeta Društvo slovenskih književnih prevajalcev in MKC Maribor. Tokrat se bo srečal z otroki in jim predstavil, kako se loti prevajanja stripov in kako se ob tem pogosto močno zabava.Po šoli bodo razstavljena literarna in likovna dela učencev in učenk od 1. do 9. razreda, ki jo je pripravila knjižničarka Diana Tavčar Ročenovič. Učenke in učenci priljubljenemu avtorju in prevajalcu pripravljajo presenečenje.Srečanje je odprto za javnost.o prevodnem prangerjuDogodek je del festivala Prevodni Pranger. Edini prevodni festival v Sloveniji Prevodni Pranger se je v prvih petih letih delovanja vzpostavil kot eden ključnih prostorov refleksije, analize in kritike literarnih in humanističnih prevodov pri nas, ki z vsakokratnim programom osvetli različne prevajalske izzive, specifike občinstva in jezikovne kombinacije.Tudi letos Prevodni Pranger prinaša odličen nabor prevodnih pogovorov. Prvič se bomo podali med ciljno bralstvo priljubljene stripovske serije za mlade in se z otroki pogovarjali o zagonetkah, ki jih razrešujejo prevajalci pri svojem delu. Pretresli bomo zakonitosti priprave prevodov za sinhronizacije animiranih filmov za najmlajše, ki v polnosti zaživijo šele v (slovenski) interpretaciji. Potopili pa se bomo tudi v pereče vprašanje politične korektnosti in v kolikšni meri aktualni družbeni diskurzi usmerjajo prevodni proces.Festival Prevodni Pranger bo potekal novembra in decembra 2024 v Mali dvorani Lutkovnega gledališča Maribor in na OŠ Bratov Polančičev v Mariboru.Vsi dogodki bodo zvočno posneti in objavljeni na festivalski spletni strani. Prvi pa tudi v videoposnetku.

Martinovo v konobi Dario

konoba-dario +1 more

Nazdravimo svetemu Martinu s srčnostjo in okusom – v Konobi Dario! Ob praznovanju sv. Martina Konoba Dario vabi vse drage goste in prijatelje na posebno pogostitev! Ob tej priložnosti podarjajo 150 porcij vrhunskega golaža in 300 kozarcev izbranega mladega vina. Kdaj: 11.00–16.00 (ali do porabe zalog) Opomba: Na ta dan restavracija ne obratuje po rednem urniku. Nazdravite svetemu Martinu v prijetni družbi!

Romanska arhitektura in umetnost II

PEKARNA MAGDALENSKE MREŽE +1 more

11. 11. 2024 ob 17.00, Pekarna Magdalenske mreže Predavanja iz umetnostne zgodovine: Arhitektura in umetnost srednjega veka Romanska arhitektura in umetnost II V ponedeljek, 11. 11. 2024, ob 17.00 vabimo v prostore Pekarne Magdalenske mreže na tretje predavanje iz umetnostne zgodovine v tem ciklu, ko govorimo o arhitekturi in umetnosti srednjega veka. Arhitektura je pogosto ... Read more

Poezija na mestnih ulicah

Opice2BGolob2BRener +2 more

POEZIJA NA MESTNIH ULICAH 2024Od 12. do 21. novembra 2024 na desetih lokacijah v MariboruNa mariborskih ulicah in v izložbi Kulturnega inkubatorja na Koroški cesti boste lahko med 12. in 21. novembrom 2024 na plakatih prebirali poezijo izbranih slovenskih pesnikov in pesnic. Pesmi je vizualiziral mariborski grafični oblikovalec Uroš Lehner.Plakatna akcija v organizaciji Mladinskega kulturnega centra Maribor že sedemnajsto leto s poezijo na mestnih ulicah nagovarja mimoidoče meščane in meščanke. Idejni pobudnik in selektor poezije je urednik in bibliotekar Nino Flisar. Gre za sožitje poezije z ilustracijami in grafičnim oblikovanjem, rezultat pa so estetsko privlačni plakati velikega formata, ki s svojo vsebino načenjajo aktualne in akutne teme današnjega sveta. Pri projektu sodeluje deset sodobnih slovenskih pesnikov in pesnic. Svoje pesmi so prispevali Meta Blagšič, Tibor Hrs Pandur, Jure Jakob, Nina Medved, Maja Miloševič Čustić, Zoran Pevec, Veronika Razpotnik, Nežka Struc, Denis Škofič, letošnji Veronikin nagrajenec, in April Veselko pod psevdonimom LETTEČE BESSEDE. Za vizualno plat plakatov je poskrbel Uroš Lehner – Ookie, grafični oblikovalec in ilustrator, ki že več kot deset let sodeluje pri projektu, in je priznan avtor vizualnih podob številnih kulturnih festivalov, knjižni izdaj ter drugih projektov.PRIZORIŠČA POEZIJE NA MESTNIH ULICAHPlakati projekta Poezija na mestnih ulicah bodo/so razstavljeni na naslednjih prizoriščih in lokacijah ter bodo na ogled v naslednjih terminih:Mladinski kulturni center Maribor – Kulturni inkubator (Koroška cesta 18, Maribor), 12.–21. november 2024 projekcija plakatov v izložbo Kulturnega inkubatorja.Plakatna mesta Snage Maribor, 12.—21. november 2024 Slavija podhod: Tibor Hrs Pandur Če je življenjeGlavni trg – DZS: Maja Miloševič Čustić Kaj me moti?Knjigarna MK Gosposvetska: Jure Jakob Ti, kosovkaSlomškov trg – lahko na obeh straneh: Denis Škofič Večna loviščaPri Prvi gimnaziji: Zoran Pevec konecTrg svobode: Nina Medved SnežinkaŽelezniška postaja: Nežka Struc rotovžAvtobusna postaja: April Veselko razkrečenaVetrinjska: Meta Blagšič Nisva si enakaKneza Koclja: Veronika Razpotnik 2D lezba SPREHOD OB RAZSTAVLJENIH plakatih:V sredo, 13. novembra 2024, s pričetkom ob 18. uri bo potekal sprehod ob razstavljenih plakatih po prizoriščih in ulicah Maribora, ki ga bo vodil Nino Flisar, vanj pa bodo aktivno umetniško vključeni tudi prisotni pesnice in pesniki, ki bodo ob plakatih prebrali svoje pesmi, ter oblikovalec plakatov Uroš Lehner oOkie, ki bo spregovoril o njihovi vizualni podobi. Zbirno mesto je železniška postaja Maribor, od koder se bo krenilo do drugih lokacij plakatov. Sprehod se bo zaključil v Kulturnem inkubatorju na Koroški cest 18, kjer bo v izložbi projekcija vseh plakatov. Vabljeni k ogledu plakatov in branju poezije na mariborskih mestnih ulicah.