BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Kultura Maribor - ECPv6.2.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Kultura Maribor
X-ORIGINAL-URL:https://kultura.maribor.si
X-WR-CALDESC:Events for Kultura Maribor
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Paris
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20240617T080000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20240622T235500
DTSTAMP:20260502T143743
CREATED:20240408T062948Z
LAST-MODIFIED:20240408T091227Z
UID:71164-1718611200-1719100500@kultura.maribor.si
SUMMARY:14. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti
DESCRIPTION:VABILO \n14. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti\n17.–22. junij 2024 // MKC Maribor \nDruštvo slovenskih književnih prevajalcev (DSKP) vabi na 14. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti\, ki se bo med 17. in 22. junijem 2024 odvil v Ljubljani in Mariboru. V Mariboru bo seminar potekal v prostorih MKC Maribor. \nMednarodni prevajalski seminar bo največ 12 izbranim uveljavljenim in perspektivnim prevajalcem slovenske književnosti ponudil vpogled v aktualno stanje sodobne slovenske literature in možnost sodelovanja s slovenskimi prevodoslovci\, avtorji\, predavatelji in tujimi kolegi. Cilj seminarja je povečanje števila izidov knjižnih objav vrhunskih prevodov slovenskih literarnih del na tujem\, boljša informiranost prevajalcev ter vzpodbujanje čim tesnejšega sodelovanja med slovenskimi avtorji\, založbami in prevajalci. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nMednarodni prevajalski seminar 2023. Foto: Nada Žgank \n\n\n\n\n\n\n\n\nPrevajalski seminar je sestavljen iz dveh delov. Na prevajalskih delavnicah se bodo udeleženci s pomočjo gostujočih avtorjev in strokovnih vodij delavnic ukvarjali z izbranim odlomkom. Cilj tovrstnega dela je poglabljanje poznavanja avtorjevega dela in opusa ter ustvarjanje pogojev\, ki pripeljejo do objave knjižnega prevoda obravnavanega dela. Delovni jezik seminarja je slovenščina. \nIzbrani avtorji in njihova dela: \n\nJedrt Maležič: Dvoliki. Novo mesto: Založba Goga 2023. (kratke zgodbe)\nAna Schnabl: Plima. Ljubljana: Beletrina 2022. (roman)\nPeter Svetina: Modri Portugalec. Ljubljana: KUD Sodobnost International 2021. (mladinsko delo)\nTina Vrščaj: Na klancu. Ljubljana: Cankarjeva založba 2022. (roman)\n\nDrugi del seminarja sestavljajo predstavitve in predavanja slovenskih strokovnjakov na temo sodobne slovenske književnosti\, prevodoslovja\, založništva in promocije slovenske literature ter literarni pogovori z gostujočimi avtorji. \nDokončen program s terminsko razdelitvijo po dnevih bodo izbrani kandidati prejeli najpozneje 10 dni pred pričetkom seminarja. \nOdlomke iz besedil (ok. 6–8 strani na vsako od izbranih del\, skupaj ok. 32 strani) bodo izbrani kandidati prejeli po izteku izbora po elektronski pošti. Vsa besedila je treba prevesti najpozneje do petka\, 7. junija 2024\, in jih poslati na elektronski naslov prevajalski.seminar@yahoo.com. \nKomu je seminar namenjen?\nCiljna skupina mednarodnega prevajalskega seminarja slovenske književnosti so književni prevajalci z vsega sveta\, ki se ukvarjajo s prevajanjem slovenske književnosti. \nPrevajalci so lahko za mednarodni prevajalski seminar izbrani le vsako drugo leto in če so opravili vse obveznosti s preteklih seminarjev (tj. do dogovorjenega roka oddali končno verzijo na seminarju obravnavanih besedil). Prednostno bodo glede na strokovne reference obravnavani književni prevajalci\, ki se na seminar prijavljajo prvič. \nIzbrani prevajalci se zavežejo\, da bodo: \n\npred začetkom seminarja do roka\, dogovorjenega z vodjo seminarja\, v pisni obliki oddali prevode vseh obravnavanih besedil;\npo zaključku seminarja do roka\, dogovorjenega z vodjo seminarja\, v pisni obliki oddali popravljene prevode vseh obravnavanih besedil;\nv roku dveh let po izteku seminarja v relevantnem tiskanem ali spletnem mediju objavili prevod vsaj enega od obravnavanih in na seminarju dodelanih besedil oziroma odlomkov; dokazila o objavi bodo v vednost posredovali na elektronski naslov prevajalski.seminar@yahoo.com.\n\nIzbranim udeležencem nudimo: \n\nbrezplačno udeležbo na seminarju in dogodkih po programu\,\n7 (sedem) brezplačnih nočitev s polnim penzionom v času seminarja (med nedeljo\, 16. junijem\, in nedeljo\, 23. junijem 2024; dodatne nočitve si seminaristi krijejo sami).\nkritje potnih stroškov do višine 500 evrov za Evropo in do 800 evrov zunaj Evrope. Med upravičene stroške sodijo potni stroški v mednarodnem prometu\, in sicer za vlak (2. razred)\, avtobus\, letalo (ekonomski razred) ali kilometrina∗\, vendar se kilometrina lahko uveljavlja samo do največ 500 km v eno smer. Upravičeni stroški so tudi stroški vinjet\, drugih javnih prevozov v tujini in stroški vizumov.\n\nRok in način prijave\nPrijava mora biti izpolnjena v slovenskem jeziku na predpisanem prijavnem obrazcu in mora vsebovati vse obvezne priloge (motivacijsko pismo in tabelarični življenjepis) ter vse podatke\, določene v dokumentaciji. \nKandidati morajo v celoti izpolnjeno vlogo poslati na prevajalski.seminar@yahoo.com. \nRok za zbiranje prijav prične teči na dan objave vabila na spletni strani DSKP\, tj. v sredo\, 3. aprila 2024\, in traja do izteka zadnjega dne roka za oddajo prijav\, ki je ponedeljek\, 15. april 2024. \nDokumentacija obsega: besedilo vabila in prijavni obrazec. \nVso dokumentacijo je treba oddati v wordovi datoteki (tudi prijavni obrazec). \nDokumentacija je na voljo na spletni strani DSKP (http://www.dskp-drustvo.si/). \nKontaktna oseba: Tanja Petrič\, vodja projekta // Elektronski naslov: prevajalski.seminar@yahoo.com \n\n\n\n\n\n\nPRIJAVA\n\n\n\n\n\n\nObveščanje o izboru \nPrijavljeni kandidati in kandidatke bodo o izboru obveščeni najpozneje v 7 dneh po zaključku prijavnega roka. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nMednarodni prevajalski seminar v letu 2024 sofinancira Evropska unija.  \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nPovezava do originalnega članka
URL:https://kultura.maribor.si/dogodek/14-mednarodni-prevajalski-seminar-slovenske-knjizevnosti-2024-04-03-08-00-00-2024-04-15-23-55-00/
LOCATION:MKC Maribor
CATEGORIES:Dogodki,Festivali
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://kultura.maribor.si/wp-content/uploads/2024/04/dskp.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20240617T190000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20240628T200000
DTSTAMP:20260502T143743
CREATED:20240612T121436Z
LAST-MODIFIED:20240618T111541Z
UID:73578-1718650800-1719604800@kultura.maribor.si
SUMMARY:Nagib BREZODRA
DESCRIPTION:Med 17. in 28. junijem 2024 bo v Mariboru NAGIB BREZODRA\, ki letos daje prostor času domišljije\, raziskovanja in preizkušanja ter preizpraševanju produkcijskih kot tudi kulturno-političnih strategij. Zamišljen je kot dvotedensko ustvarjalno-eksperimentalno dogajanje večplastnih srečanj ter kreativnih in institucionalnih premislekov. Parazitira na in ob institucijah z različnimi ustvarjalnimi pristopi\, temami\, avtorji\, projekti\, performansi in posveti. \nPROGRAM\nPONEDELJEK\, 17. junij 2024 \n19:00 @ Lokacijo izveš ob prijavi \nOTVORITEV BREZ ODRA: NAZAJ DOMA\nOtvoritveni dogodek BREZODRA pripada ustvarjalki Toni Soprano Meneglejte. \n*Število obiskovalce je omejeno\, prijave na: info@nagib.si\, kjer izveste še lokacijo! \nČETRTEK\, 20. junij 2024 \n13:00 @ Kulturni inkubator \njavni posvet o o izzivih sodobne plesne umetnosti in njenih akterjih\nV Mariboru že desetletja kontinuirano delujejo številna društva\, plesne šole in posamezniki_ce\, ki prispevajo k razvoju in prepoznavnosti sodobne plesne umetnosti v Sloveniji in v tujini. Mestna občina Maribor sodobni ples prepoznava kot pomembno umetniško področje\, ki poleg lastne izraznosti predstavlja tudi vez med različnimi kulturnimi projekti v mestu.\nNa javnem posvetu bodo o izzivih sodobne plesne umetnosti in njenih akterjev – producentov in ustvarjalcev_k\, o vlogi javnih zavodov\, pomenu povezovanja in sodelovanja ter o razvojnih načrtih\, ki so jih začrtale razvojne strategije\, s poudarkom na Resoluciji o nacionalnem program za kulturo 2024–2028\, Lokalnem programu za kulturo v Mestni občini Maribor 2024–2027 in Razvojni strategiji za sodobni ples spregovorili naslednji gostje: \n\nNina Kirbiš\, vodja Urada za kulturo in mladino Mestne občine Maribor\nRok Vevar\, član upravnega odbora Društva za sodobni ples Slovenije\nPetra Hazabent\, producentka in kuratorica ter članica delovne skupine za sodobni ples na Ministrstvu za kulturo\nKatarina Klančnik Kocutar\, direktorica Lutkovnega gledališča Maribor\n\nModerira: Jana Juvan\, novinarka Večera // Soorganizacija: Društvo za sodobni ples Slovenije\, Mestna občina Maribor\, Društvo Nagib in Zavod PIP – Pravni in informacijski center Maribor. Posvet je del dogajanja Nagib BREZODRA in projekta DSPS 30 +\, s finančno podporo Ministrstva za kulturo in Mestne občine Maribor. \n15:00 @ Kulturni inkubator \nNataša Živković: DE MORTUIS NIHIL NISI BONUM* (O mrtvih vse dobro)\nKo nekoga pokopljemo\, imamo včasih privid\, da pred nami oživi. Truplo vstane in se nasmehne: ne skrbi\, vedno bom s teboj. Na veke vekov. Poslovile_i se bomo od utrujenega telesa inštitucije\, ki se je v ideji rodilo 7. julija 2011 in je s sklepom umrlo 23. avgusta 2012. Naše dete je imelo komaj malo več kot dobro leto. Nikoli ga nismo v miru pokopale_i. Morda nas ravno zato straši in blodi naokrog\, iz pisarne v pisarno\, roma iz predala v predal. Nima miru in ne more znova vstati. Zatorej si zasluži dostojen pokop.\nVstani iz lastnega pepela in se rodi znova kot prečudoviti plešoči feniks! \n  \n19:00 @ Kulturni inkubator \nBarbara Kukovec: SLADKE SKRBI\nRecept št. 1 (performans)\nLepota slovenske pokrajine začara marsikoga. Gosto posajene cerkvice s svojimi turni kot zašiljene konice pikajo nebo. Kmetice in kmetje obdelujejo zemljo\, iz kuhinj diši po poticah\, narejenih po skrbno varovanih receptih. Potem na vratih pozvoni in pred vami stoji ženska nižje postave\, ki pred prsnim košem nosi škatlo. Povabi vas\, da potipate\, kaj je v njej. To storite in dotaknete se njenih golih prsi. Kaj če bi v sedemdesetih Valie Export ta performans res izvedla na slovenskem podeželju? Na našem dvorišču? Kaj če bi Bobby Baker od devetdesetih naprej svoje kuharske performanse vsak mesec izvajala po naših domačih kuhinjah? Kaj če bi Carolee Schneemann v vaškem kulturnem domu iz mednožja potegnila list\, s katerega bi brala svojo zgodbo? Bi iz kuhinj še zmeraj tako sladko dišalo po potici? \nKuratorici festivala Performansa: Urška Brodar\, Katarina Stegnar // Umetnice/ki: Olja Grubić\, Barbara Kukovec\, Daniel Petković\, Luka Martin Škof\, Nataša Živković // Produkcija: Nova pošta (Maska Ljubljana in Slovensko mladinsko gledališče) \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\no brezodra\nBREZODRA predstavlja modularno obliko festivalske tradicije Nagiba kot nekoč “le” Mednarodnega festivala eksperimentalnega giba in sodobnega plesa. Festivalizacijo vidimo kot nenehen spreminjajoči se koncept\, živi organizem in večplastni kuratorski ter ustvarjalni pristop\, s katerimo poskušamo prehajati meje in okvirje (ustaljenih) produkcijskih oblik posredovanja in delovanja. Spoznanje\, da je lahko festivalska platforma tisto\, kar se spreminja v dobrobit umetniškim procesom in ne zgolj prikaz že nastalih predstav\, je bilo vodilo\, k iskanju novih festivalskih form in pristopov. NAGIB tako znotraj celoletnega programa / sezone sodobno-plesnih umetnosti\, snuje zamisel BREZODRA kot vstop v drugačen časovno-prostorski kontinuum ter skupnostni ustvarjalni proces zaznavanja\, preizkušanja\, premišljevanja in udejanjanja\, ki se vsako leto sproti modulira in re-konstruira. Gre za poizkus\, ki gledalca vabi v izkustven vpogled v ustvarjalne svetove\, metode in (umetniško) delo nasploh\, za ustvarjalce pa odpira možnosti alternativnih oblik produkcije. \nProgram\, ki ga NAGIB izvaja v Kulturnem inkubatorju je v koprodukciji MKC Maribor in je del zamisli o Mrežnem centru. Ostali partnerji MC so: Lutkovno gledališče Maribor\, Fundacija Sonda in GT22\, Narodni dom Maribor\, idr. \nProgram Nagib-a finančno podpirajo Mestna občina Maribor in Ministrstvo za kulturo \n\n\n\n\n\n\nPovezava do originalnega članka
URL:https://kultura.maribor.si/dogodek/nagib-brezodra-2024-06-17-19-00-00-2024-06-28-20-00-00/
LOCATION:Kulturni inkubator
CATEGORIES:Dogodki,Festivali,Gledališče
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://kultura.maribor.si/wp-content/uploads/2024/06/posvet.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR